-------![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|||||
點選 [中文] 按鈕後,在網頁中間 | ||||||
上方可點閱經一威服務並刊出的 | ||||||
SCI論文樣本 | ||||||
客戶證言 | ||||||
To: 一威國際有限公司/ 一威翻譯寫作中心
您好! 貴公司前為本人提供中翻英協議書(A公司-B公司)的翻譯服務案,翻譯水準甚佳,文筆流暢…特此陳明謝忱。 順頌 商祺 龔OO律師 敬上 ================================== 致: 一威翻譯寫作中心
一威前為本人/本公司提供中翻英關於OO食品公司之介紹的翻譯服務案,翻譯精準…謝謝一威的服務。
巫OO (董事長/負責人) OO食品公司
|
|
主旨: 鄭重感謝與推薦 萬分感謝!本人另一篇論文最近又藉助「一威翻譯寫作中心」論文專家之大力編修與有力答辯,僅經minor revision 後很快即獲 Japanese Journal of Applied Physics (SCI) 期刊接受刊登。(最近八個半月期間)一威協助我連續成功發表二篇SCI論文的記錄如下: 1. SCI 論文1 刊於 Journal of Electronic Materials ─ Received February 18, ...; accepted July 17, .... 2. SCI 論文2 刊於 Japanese Journal of Applied Physics─ Received October 23, ...; accepted Feb 24, .... 一威對我論文的編修、改寫、翻譯等服務,屢戰屢勝,迄今沒有失敗紀錄;這令我對一威的論文保送能力與答辯能力非常放心、佩服。一威的論文專家不僅能將我的論文徹底翻修、突顯主題並強化重點,且能輕易打動Reviewer 的心,使Reviewers 樂於接受一威編修過的稿件,此為本人能力無法作到之事。 本人在此鄭重感謝與推薦「一威翻譯寫作中心」與其經辦人。 O .O. L (博士/學者)
一威經辦附註:L 教授迄今透過一威論文專家之協助已成功發表16 篇SCI論文。因此他主持的科技部(之前為國科會)研究計畫案,年年不斷 ,政府對他的研究補助也源源不絕。過去其稿件經一威 論文專家協助投出、答辯者,全部成功地刊出於SCI期刊上,無一例外—— 沒有失敗記錄! |
Subject: 感謝 …在一個偶然的機會下經由朋友的引薦認識了一威翻譯寫作中心[註一] 的一位曾留美十多年之論文翻譯編修專家、教授(留美電機博士)。 我將…我寫好的中文論文稿寄給他讀過。沒想到這位教授竟將論文中的一些部分做了極大幅度的調整,將這篇論文動了一場大手術。乍看之下好像是他沒有按照中文翻譯,實際上仔細思考了之後,才知道教授所做的編修手術,是改變論文虛弱體質的鬼斧神工之作。這位教授、論文翻譯編修專家真正能夠了解論文要展現的精華,並運用他深厚的英文涵養,展現論文的內涵。經他將我的不起眼的論文進行大手術後,我將之投稿於International Journal of Green Energy(SCI期刊),之後只修改極少typo errors,論文很順利的就被該SCI期刊接受了。 ....在此真誠的向大家鄭重推薦一威的論文翻譯編修專家、教授。
O.O.Y.(原電機博士candidate/講師,在一威 的協助下,成功獲取博士學位並升等副教授)
|
[註一] 一威翻譯寫作中心與專家科技英文學術論文翻譯編修中心同屬 | ||||||||||||||||||||||
一威國際有限公司重點部門 | ||||||||||||||||||||||
... | ||||||||||||||||||||||
E-mail: eway.inc@msa.hinet.net | 新北市淡水區學府路51巷1弄15號1F | |||||||||||||||||||||
Phone: 02-2626-9797 | ||||||||||||||||||||||
經辦 (John): 0963-208-432 | ||||||||||||||||||||||
© Copyright 1998-Present eWay International Inc. 版權所有 | ||||||||||||||||||||||